Translation of "ha richiesto" in English


How to use "ha richiesto" in sentences:

L'ambasciata ha richiesto i suoi effetti personali.
The embassy's asking for the release of his personal effects.
Il nuovo Pretore, Shinzon, ha richiesto un inviato della Federazione.
The new Praetor, Shinzon, has requested a Federation envoy.
Oggi non è giorno di colloquio e c'è il fatto che l'internato non ha richiesto visite.
I'm sorry. This isn't a visitor's day. and what's more, the intern hasn't requested a visit.
Ha richiesto la notifica di autorizzazione ai file riservati.
You requested notification of clearance to restricted files.
Miss Pratt, il suo danaro è stato trasferito come ha richiesto.
Miss Pratt, your money has been wired just as you asked.
Il cancelliere ha richiesto la mia partecipazione immediata.
The chancellor demanded my immediate involvement.
Quando ho saputo che sarei stato mandato in prigione, il mio avvocato ha richiesto il D.O.C.
When I knew I was being sent to prison, my attorney petitioned the D.O.C.
Lo stato ha richiesto una visita medica per Lincoln Burrows.
State's requiring a physical for Lincoln Burrows.
Leggo qui che ha richiesto di essere incarcerato qui, vicino alla sua casa di Chicago.
It says here that you've requested to be incarcerated somewhere near your home here in Chicago.
Si e' lamentato del gabinetto, cosi' Gaery ha richiesto un intervento.
He's bitching about the toilet, so Geary's putting in a work order.
L'agente Lundy ha richiesto che i seguenti ufficiali si uniscano alla sua task force.
Agent lundy has requested the following officers For his joint task force.
Ha richiesto esplicitamente la tua presenza.
He specifically requested that you be there.
E poi l'FBI ha richiesto un poliziotto esperto.
The feds demanded a senior detective.
L'Organizzazione per i Diritti Umani, Salviamo la Terra, ha richiesto che la WilPharma rilasci i risultati dei loro test clinici condotti in India.
The human rights organization Terra-Save has demanded WilPharma release the results of their tests conducted in India.
L'accordo che abbiamo siglato con Cendred ha richiesto anni di lavoro.
The accord we've struck with Cenred was years in the making.
Quando all'inizio mi è stato chiesto di scegliere una porta, avevo il 33, 3O_ di probabilità di fare la scelta giusta, ma dopo che ha aperto una delle porte e mi ha richiesto di scegliere, se cambio ho il 66, 7O_ di probabilità di vincere.
Well, when I was originally asked to choose a door, I had a 33.3% chance of choosing right. But after he opens one of the doors and then re-offers me the choice, it's now 66.7% if I choose to switch.
Lei ha richiesto la selezione principale al prezzo di base senza fare niente.
You request the main selection at the retail price by doing nothing.
Dovremmo presumere che ha richiesto guardie aggiuntive?
May we assume that you've requested additional guards?
La pagina o il file che lei ha richiesto non essiste o ha cambiato luogo.
The page you requested no longer exists or has never existed under this address.
Mira ha richiesto asilo come rifugiata serba... sopravvissuta alla guerra in Kosovo.
Mira sought asylum as a Serbian refugee, a survivor of the Kosovo war.
E' la documentazione che ha richiesto per l'appuntamento di domani con gli Esteri.
That's everything you need for your 10:00 AM with State.
Secondo il regolamento di Hyatt, un dipendente della struttura dovrà accedere alle camere occupate almeno una volta ogni 24 ore, anche se l'ospite ha richiesto la privacy.
Special check-in instructions: It is Hyatt's practice to enter any occupied guestroom at a minimum of once within a 24-hour period, even if a guest has requested privacy.
Ha richiesto un controllo radar per Three Six Oscar?
You requested radar following on 3-6-Oscar.
Il Congresso dei Leader Cristiani del Sud ha richiesto un ordine federale che impedisca alle autorità di interferire con la prossima marcia.
The SCLC is seeking a federal court order enjoining the state authorities from interfering with the next march.
Questo e' il pagamento che re Stannis ha richiesto per i miei crimini.
This is the payment that was demanded by King Stannis for my crimes.
L'ambasciatrice ha richiesto una riunione con l'intera sede.
The Ambassador's demanding a sit-down with the entire station.
Qualcuno ha richiesto la presenza di Clark Kent.
Someone on the committee requested that Clark Kent cover it.
Il maggiore Turner ha richiesto che, per nessun motivo, le sia concesso il diritto di visita.
Major Turner requested under no circumstances are you to be granted visitation privileges.
Ho consegnato l'arma che l'Imperatore ha richiesto.
I delivered the weapon the Emperor requested.
Senza questi cookie, i servizi che l'utente ha richiesto non possono essere forniti.
Without these cookies, these services cannot be provided.
L'annegamento di suo padre ha richiesto tecniche più moderne.
Arranging for your father to drown in his own bathtub required more modern science.
Lei ha richiesto che Matt le riparasse i condotti.
She had Matt here fixing her pipes.
Signora Greenslade, poiché l'abbonamento non è a nome suo... ll giudice Walton ha richiesto il piacere della nostra compagnia.
Mrs. Greenslade, since the account is not in your name- Lord Justice Walton requests the pleasure of our company.
Come assistente ha richiesto una pivellina di pattuglia.
Look... He requested a rookie patrol officer as his assistant.
Jon Snow... il lord comandante Mormont ha richiesto te come suo attendente personale.
Jon Snow, Lord Commander Mormont has requested you for his personal steward.
Il tribunale non ha richiesto una fideiussione all'esecutore testamentario.
Probate court failed to require a fidelity bond of the executor.
Mi sono liberato di tutte le armi, e, proprio come lei ha richiesto, sono pronto ad uscire, con le mani alzate, sopra la testa.
I have relieved myself of all weapons, and just as you have instructed, I am ready to step outside with my hands raised above my head.
Ha richiesto un altro ufficiale scientifico?
You requested an additional science officer, Captain?
Dopo la morte di due giovani, Wiseman, l'avversario del Ministro degli Interni, ha richiesto ancora per la polizia l'equipaggiamento completo.
After last night's shooting of two young men, Robert Wiseman, the shadow home secretary, has, again, called for the police force to be fully armed.
Se necessario, possiamo accedere al Suo profilo/account Panasonic per fornirLe l’assistenza e il supporto che Le occorrono o che ha richiesto.
We may access your 'My Panasonic' Profile, or other relevant Panasonic profile/account, in order to provide you with the necessary assistance or support you require or have requested.
Nella maggioranza dei casi il vomito è stato transitorio, di natura lieve e non ha richiesto trattamento sintomatico.
In the majority of cases, vomiting was transient, mild and did not require symptomatic treatment.
Questa campagna ha richiesto al sistema di andare oltre le mura della scuola e di pensare a che ruolo potrebbe avere nello sviluppo della comunità.
It asked them to reach outside of the school walls and to think about how they could play a role in the community's development.
Anche per lui, la carriera ha richiesto 30 anni.
Even for him, the career took 30 years.
Questa breve risposta ha richiesto 7 minuti e mi ha fatto davvero capire che straordinario atto di generosità da parte sua sia stato l'intero intervento.
This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.
E nessun importante tentativo che ha richiesto innovazione è stato fatto senza rischi.
And no important endeavor that required innovation was done without risk.
Trovare il connettoma di quel verme ha richiesto oltre dodici anni di lavoro tedioso.
Finding that worm connectome took over a dozen years of tedious labor.
1.5054969787598s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?